Импульс Севера – В Новом Уренгое отметили День славянской письменности и культуры.
16+

В Новом Уренгое отметили День славянской письменности и культуры.

В России сегодня отмечают день славянской письменности и культуры. Истоки праздника неразрывно связаны с чествованием Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия. Именно они заложили основу нашего языка и литературы. В храмах газовой столицы прошли божественные литургии, а в детской школе искусств имени Сергея Рахманинова состоялся праздничный хоровой концерт.

Отчасти строители Церкви Божией. Они дали возможность славянскому народу читать священные писания. Их имена сегодня у всех на устах. Равноапостольные братья Кирилл и Мефодий — авторы букв «кириллицы». Именно письменность объединила славянские народы.

Олег Нелин, благочинный новоуренгойского благочиния

Память равноапостольных Кирилла и Мефодия дает нам возможность задумать над этими вопросами. Посмотреть назад в прошлое, посмотреть какими трудами, подвигами этих братьев была создана наша азбука, и на славянские земли пришло просвещение. Просвещение именно на основании священного писания, когда братья переводили с греческого языка книги, которые стали доступны для славян.

В православной гимназии знакомиться с церковнославянским языком начинают в 5 классе. Существует даже отдельный предмет, где дети учатся переводить, считать и складывать. Филологами язык богослужения уже давно признан «мёртвым». На нём не говорят, лишь читают. Но и это уже само по себе не плохо. Важно знать и понимать. Поэтому для тех, кто получает духовное образование, проходят специальные литургии, где воспитанники православной гимназии читают и поют на старославянском языке. Они поэтичны и мелодичны.

Александр Решетников, заместитель директора православной гимназии

Дело в том, что церковнославянский язык тесно переплетён с русским языком. Это переплетение легко можно проследить у русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. Его многие произведения пропитаны старославянизмами. Черь — дочерь, ланита — щека. Это слова, которые встречаются и в русском и в церковнославянском языке, только немного видоизменены.

Наталья Худяева, корреспондент

День славянской письменности и культуры в России давно является государственно-церковным праздником. В этот день по всей стране проходят литургии, книжные выставки, поэтические чтения и праздничные концерты. Предлагаю заглянуть в зал.

Символично, но именно тропарь святым равноапостольным Кириллу и Мефодию открывает праздничную программу. На сцене ансамбль академического пения «Вдохновение».

Людмила Чистякова, руководитель ансамбля академического пения «Вдохновение»

И поскольку не так давно мы праздновали Пасху, то мы споём три тропаря пасхальных. Особенность этого выступления в том, что мы поём тропари Пасхи на нескольких языках: греческом, славянском и итальянском.

Переведя на славянский язык церковные книги, просветители, или как их чаще называют, «первоучители» Кирилл и Мефодий, дали возможность простым людям молиться на родном языке.

Другие публикации в разделе «Праздники»